LANDMARK MAGAZINE

了解更多

女士专区

Object Manipulation

Trending

想在舞会中突围而出,不妨反其道而行,从脚开始。

A Modern Fairy Tale

成本高昂的高级订制时装是发挥创意的好机会。它虽然受到严格规管、制作耗时而且将手工艺术推向极致,但这种童话般的华衣美服却不会与现实脱节。

If you go down to the woods today…

自然甄选

是时候慢下脚步,拥抱自然。

Trending

名模Claudia Schiffer向来对茄士咩情有独钟,她继去年与茄士咩名牌TSE合作推出小型别注系列Claudia Schiffer for TSE后,今年再接再厉推出全新秋冬女装系列...

慢速生活

是时候慢下脚步,拥抱优雅人生。

Arts and Crafts

欧洲历史悠久的钮扣、女帽和褶裥等手工艺生产商,在Chanel成立的无私公司赞助下得以复苏。

Opening Ending

Petit Bateau带来经典法式浪漫

Beauty

睡眠不只是数绵羊的一个过程,更是为肌肤充电的最佳时机。在那不会因周围环境分心、宝贵的八个小时里,皮肤细胞真正有机会去修补日间受损的组织。

A Long and Winding Road – Part I

The time is right to venture forth, never looking back at what might have been.

Lead the Pack

From hatcase to heels, blusher to binoculars – everything you need for a stylish sojourn

A Feast for the Eyes

A moment in the sun for Dolce & Gabbana's Carretto eyewear collection

Get on Board

Take style to the skies with a sleek suitcase filled with the finest fashion

A Long and Winding Road – Part II

There’s nothing like colouring the open road, where little is left behind and so much lies ahead.

Into Africa

Our wardrobes are filled with odes to Africa. Leopard-print shoes, beaded bags, bronze necklaces and tribal-print kaftans – all found inspiration in the colourful continent. Simply pair with a favourite black dress or t-shirt and jeans to add oomph. Striking and celebratory, African style is back on the catwalk this season, as raw and beautiful as ever

Queen of the Curve

已故建筑师Zaha Hadid为Georg Jensen设计的首饰系列,是她生前完成的最后一批创作之一。这些外型瞩目的首饰贯彻了其作品所展现的生命和风格,并体现了她「曲线女王」的特色,结构严谨但线条流畅,既刚亦柔。

Chasing rainbows

Colours collided on the spring/summer catwalks, and not least in the maximalist make-up worn by models. Why settle on soft, shadowy eyes and nude lips when you can leave minimalism behind and make multi-coloured fantasies come true?

Under your own steam

超级名牌LouisVuitton新推出的2016年早春系列手提袋,精致漂亮,足以让时尚潮流的追随者目眩神迷。系列当中的CitySteamer手袋,设计灵感来自品牌昔日的蒸汽船行李箱,外型时尚优雅,大小足够容纳书籍及纸张,出门旅行或出席会议两相宜,特别是上图这个在平滑的小牛皮上以人手喷上色彩的幻彩款式,每个都独一无二,足见品牌创作总监Nicolas Ghesquière深知如何在生意及时尚之间取得平衡。

Sky-high style

英国品牌Charlotte Olympia的Vreeland厚底高跟凉鞋线条优美,采用金属色蟒蛇皮和高级布料制造,向深懂打扮之道的知名时尚专栏作家Diana Vreeland致敬,让你站在时尚「高」地,脱颖而出。

Trending

珠宝钻石在GeorgJensen的Fusion系列以前所未有的时尚姿态出现,灵活的形状、各种各样的金饰和颜色各异的宝石拼凑成形形色色的组合,不管是深蓝色宝石或鲜绿的石榴石配搭钻石和白金,还是粉红宝石衬托玫瑰金,均活泼动人,形象层出不穷。

“Nature always wears the colours of the spirit” Ralph Waldo Emerson

On Orange County's picturesque Laguna Beach in California, where blue skies meet bluer oceans and golden sand soaks up a yellow sun, the colours of nature are at their finest for showing off the most stylish spring selections.

A New Facet

Miracles of nature, for every 10,000 colourless diamonds discovered only one natural coloured diamond will be found. So forget the crystalline purity of the traditional gem: coloured diamonds are the true prize.

The bold and the beautiful

The season’s fashions are not for the faint hearted as designers target the confident, independent woman with a dress sense all of her own. Spring style goes bright for the individual, bold for the brave, and mixes and matches for standout originality.

Turning over a new leaf

Weighty tomes from fashionʼs big hitters have an enduring shelf life

I love NY

The Empire City has always been a magnet for the young, adventurous and fashion-forward. Here, two friends explore Manhattan in ruffles, sequins, leather, lace and show-stopping looks from the current collections

Gift aid

In a world fuelled by social media and celebrity culture, a gift is no longer simply to be cherished by the recipient - it is seen online by everyone they know, and gift giving today has become a public declaration of friendship and love. With such pressure on the bestower, is the thought that always counted now being discarded with the wrapping paper?

Sweet dreams

以「梦之碎片组成的奇异经验」为构想,新推出的Prada Olfactories系列包含十款中性香水,孽恋丶热浪和双重刺激等寓意大胆的名字勾起无限遐想。

Glam rocks

With a packed social calendar, the holidays are high time for a bit of sparkle and shine. Why stop at diamonds, pearls and platinum when you can create entire looks that pay tribute to the season’s glittering jewels?

Trending

《魔雪奇缘》热潮未退,2015年秋冬系列继续一片白茫茫,由Sarah Burton为Alexander McQueen设计的飘逸雪纺纱裙...

Festive tones for a festive season

Complete your party look with the season’s standout polishes.

We love little rock stars

今天,名人明星的第二代已冒起,他们跟父母一样,热衷时尚潮流,加上各大时尚品牌的推波助澜,迅速成为影响力与父母不相伯仲的时尚偶像。

When in Rome

Home to great monuments of civilisations past, the Eternal City is a capital of contrasts where the ancient and the modern worlds collide like nowhere else.

Grey matters

西班牙鞋履大师Manolo Blahnik最新推出的Espedal高鞋领麖皮高跟鞋,散发着蛇蝎美人的独特风韵。

Stars and stripes

雕花鞋和男朋友牛仔裤仍是2015年秋冬大热,但取材男装却无损女性电力。

On the Catwalk AW15

The ’60s Style Shift

Wild times

挥别军装图案之後,这个秋季复返自然,呼唤原始野性的豹纹设计。

The making of an icon

潮流骤来又骤去,但总有一些设计,可能是一双鞋子丶一条连身裙丶一种颜色甚至一个形状,能够经历时间更迭,在穷於追逐崭新时尚的世界里仍能屹立不倒。它们像明灯一样,带我们航过时尚潮流来去无踪的汪洋。

Time locks

Hairstyles have defined eras: the beehive became a de facto symbol of the 1960s, and Jane Birkin’s fringed look an emblem of the 1970s.

Big bang

今季配饰,一字记之曰大。

Trending

2015年巴黎秋冬时装周上所见的妆容能满足任何女人的妙想。

了解更多

男士专区

The Wonder Stuff

Combating the mediocre in men’s style

衣着打扮可以将人带进只受想象局限的奇妙世界。

Stardust

Life Moves Pretty Fast. If You Don’t Stop and Look Around Once in a While You Could Miss It…

Combating the mediocre in men’s style

影响深远的潮流,如量身订制等,可作为某个时代的象征。

Groom Service

到底落腮胡热潮何时回落?过去几季的男士时装杂志和网志不断提出这个问题,但落腮胡以至没那么张扬的小胡子和鬓脚却依然大受欢迎。

High Time for Haute Horology

没错,现时市面上触手可及就可以找到林林总总的智能手表,它们能够随时随地告诉我们世界各地的时间,以至我们每天走了多少步、消耗了多少卡路里,但是,传统手表的魅力没有因此而稍减。

Mind Over Matters

A Long and Winding Road – Part III

Hop in and hit the road in style

Grab a Holdall

Eyewear for every occasion and guys’ grooming basics for that weekend away

Pack a Punch

Go for bold and travel with bursts of brightness, stand-out prints and striking patterns

Time To Go

终于,我们证明了重力波的存在。重力波好比时空中的涟漪,证明重力波的存在,为星际旅行带来曙光,为迈向时空之旅带来一少许(只是一少许)的希望。试想像一下,你会有机会再次经历昔日的欢乐时刻,修正旧日过错,回到某个曾经语塞的时刻作出漂亮的回应。将来,或许在许久的将来,我们的后人可能会要求回到这样的关键时刻。

Combating the mediocre in men’s style

“A proper busted-up, faded, vintage safari shirt or jacket looks great as travelling garb”

High Time for Haute Horology

下次脚步蹒跚地步下长途客机,生理时钟明明告诉你该上床睡觉,但头顶上却是让眼睛瞇成一线的正午太阳时,请回想1884年(我们当然不是说你年纪那么大)。那是国际子午线会议在美国首都华盛顿举行的一年,会议上正式确认将地球分成24个时区,以格林威治子午线起向东和西每15度划分一个时区,而东西相邻的时区只相差一个小时。

踏出自我风格

顶级设计师和时尚品牌于本季力创新猷,利用独特的图案为您增添更多个人风格。

Combating the mediocre in men’s style

“Cool embroidered satins and silks are brilliant statement pieces and they are relatively wearable”

A strong look

色彩可以轻易让人脱颖而出,不同的颜色配搭,或缀以鲜艳夺目的配饰,都可以引人注意,令人眼前一亮,成为众人焦点。Fendi Men这个方便好用的鲜黄色手提袋,惹人瞩目,保证能够让你先「色」夺人,成为时尚潮流的带领者。黄色代表自信与创意,与思维和才智息息相关,因此在一身打扮上加点耀目的柠檬黄,能让人看来分外清新、精明,效果显著。

Colour Theory

Out of the wintry darkness and into spring light, men’s fashion bursts forth. Now is the time for the modern man to open his mind – and his wardrobe – to the vivid tones and vibrant prints that distinguish the season’s attire.

High time for haute horology

“If you thought choosing a watch was a black-and-white affair, think again”

True Colours

An act of passion

Take a banker turned actor, dress him in the latest menswear, commence photo shoot and what do you get?

High time for haute horology

每次问人他们最珍惜什麽?十之八九都说是「时间」,而最能够表达爱的伟大方法,大概是抽时间陪伴所爱。办不到?那就给他们送上与时间息息相关的独特手表吧。

Combating the mediocre in men’s style

送礼给爱人像踏入地雷阵,它可以反映出两人是否鸳鸯错配,选择不当的礼物可能会令情人对你的印象大打折扣。当然,礼物也可以是喜出望外...

A winding road to love

我得承认,对於爱情,我基本上一无所知。卖文为生的人,当然可以书写一两句关於爱情的美丽句子,甚至挥洒一篇动人的爱情故事,但我却非常抗拒为爱情下一个定义或是解释何谓爱情。

Combating the mediocre in men’s style

男士的某些发型,可以作为时代的反映,但有趣的是,我们会欣赏其中一些,却又鄙视另外一些。在当今「世上无新意」的後现代气氛笼罩下,理应任何尝试都不受局限...

Foot work

巴黎鞋匠兄弟Pierre和Christophe Corthay总能满足形象别树一帜的男士们。

Hat tricks

本季的男士服装走夸张的戏剧路线,而一顶做工精细的帽子就能大大提升各位男士的星味。

High time for haute horology

“It often makes good sense to buy a contemporary version of a classic rather than an original”.

Divine intervention

Mankind’s need to place individuals and objects on a pedestal – from the ancient gods and religious relics to historic photographs and reality TV stars – is as old as civilisation itself. But what drives us to elevate the terrestrial to the status of icon?

了解更多

大开眼界

My Life with Diane Nittke

Diane Nittke不相信有标准的插花方式,其花店Ellermann Flower Boutique的花饰效果往往教人眼前一亮、独一无二,而且通常充满个人特色。

A Conversation in Black + White on Performance

这一期的black + white conversation,我们访问了香港两位土生土长的表演艺术家。音乐家兼作曲家朱芸编和舞蹈家 、演员兼时装设计师张天爱,以得天独厚的表演天分为观众带来不少惊喜时刻,二人畅谈表演艺术和舞台对他们的意义。

#FashionForeword with Valentine Vanesse

巴黎博客Valentine Vanesse畅谈其网志Hello it's Valentine的起源,以及她心目中时装界最重要的事物。

Street Style

Dr. Woo

Dr. Woo只此一家的风格和细腻的刺青图案,将纹身变成时尚界最向往的配饰。

黑白对话:关於回馈

伊朗出生的Mahnaz Lee与演员郭秀云这两位香港女士,与我们分享她们深思熟虑 并以回馈社会为乐的人生。

#FashionForeword with Veronica Ferraro

网志The Fashion Fruit的创办人Veronica Ferraro,分享时装、健身和旅游心得,并谈到其未来动向。

Street Style

Peter Marino

建筑师Peter Marino特立独行,作风和设计均以大胆破格著称,因此得到奢华品牌垂青, 并与超级富豪、著名品牌和艺术家等保持良久关系。

Tomas Maier

在高级时装的世界,有两种截然不同的路线:低调与炫目。后者可谓是过去15年的主流,品牌重点推出当季流行和充满特色的设计师产品,不仅有助销量,还能为本世纪的时装历史加添色彩,何乐不为。前者却是完全不同的取态,代表有Tomas Maier

My Life on a Plate with Mark Cho

于2010年与余朝锦创办男士服饰店The Armoury的石贤正,无时无刻都为了其服装店,从世界各地搜罗手工精细、真实而富有地方特色的男士服饰产品。对男士服饰素有研究的石贤正,喜欢设计和款式着重细节、做工精致的经典产品。

Queen Victoria

First finding fame as an irrepressible Spice Girl, Victoria Beckham has carved out an impressive second act in her career as a respected fashion designer, adding fortune and a following of new fans.

My Life on a Plate with Laura Cheung

张文盈在纽约修读室内设计,於伦敦取得美术及装饰艺术硕士学位,喜欢将昔日手工艺品翻新成适合现代家居的用品,创立自己的室内装修及生活时尚品牌Lala Curio,并於不久前在地太子开店。

FashionForeword with Tina Leung

Men’s style expert Eugene Tong talks to our fashion director about his unlikely career, a changing world and his style essentials

Tommy

时尚界面临诸多难题:明星设计师离开品牌、众多时尚集团逐渐缩紧其副线品牌与产品、时装周的存在是否必要⋯⋯然而Tommy Hilfiger在四十年之后的今天依然屹立,并将继续昂首向前。

关于旅行的黑白对话

黑白对话第二部,我们迎来两位香港名人与其畅谈旅行的人生真谛。

A conversation in black and white on … COLOUR

In the first of an ongoing series, we ask two experts in their respective fields about the role this issue’s theme – colour – plays in their chosen discipline. We talk to Candice Chan, founder and creative director of J. Candice Interior Architects, and Kai-Yin Lo, jewellery and accessories designer, art adviser and cultural historian, about the influence colour has on their lives and work.

Slimane Fit

In a world where fashion designers are celebrities, Hedi Slimane remains something of an enigma. The reclusive creative director of Saint Laurent is notoriously media-shy, rarely giving interviews. While most designers choose to base themselves in the bustling fashion capitals of Paris and Milan, he prefers the anonymity of sprawling Los Angeles. Yet despite his low profile, he continues to be one of the most talked about and influential designers of his generation.

My life on a plate with Yenn Wong

新加坡商人黄佩茵於2004年在香港开设第一家店,自此改变了香江餐饮业的面貌。最近,她在地广塲中庭开设地道泰国餐馆Mak Mak。

FashionForeword with Tina Leung

Style sensation Kristina Bazan talks to our fashion director about online stardom, music and what makes it all worthwhile

Trunk archives

巴黎是奢华的同义词,不过,许多自称巴黎品牌的却不是真正的花都制造。历史悠久的行李箱制造商Moynat於1849年开业,至今全部产品由设计到生产仍然在位於Rue Saint Honoré街的工作坊以人手制作。虽然公众对此可能一无所知,但Moynat是货真价实的少数巴黎名牌之一,说它是花都的代表亦不为过。Moynat以产品低调优雅为荣,认为产品本身就是最好的代言人。

Helen Ma

美容专家马梓咏将Evidens de Beauté带来香港之後,最近将目光转到与演员关之琳合作推出的全新身体护理品牌RK Beauty。

Jacqueline Chow

周玮莹在曾祖母於1926年与同好一起创办的香港保护儿童会内担任执行委员会会员,她表示一直很喜欢圣诞普天同庆的精神,「我幼承庭训,家人自小教导要乐善好施。」

Maurizio Marinella

意大利高级领带制造商E. Marinella第三代掌舵人Maurizio Marinella,是名副其实西装革履的翩翩绅士。

Samuel Lee

任职投资银行的Samuel Lee不喜欢在公园散步,「我热爱越野跑,当中征服麦理浩径〔乐施毅行者以小组为单位进行的比赛〕是我最大的挑战。

Joyce Tam

任职私人财富管理执行董事的谭载怡,为超级富豪以至非牟利组织等提供财务建议,工作本已十分繁重,但她不仅拨冗与同好创办DesignTrust,还心系宣明会和龙传基金等的义务工作。

Jaime Ku

Christmas may be the busiest time of year for Jaime Ku, managing partner of bar-and-restaurant group Buzz Concepts and cofounder of Buzz Agency, but it’s also the time for giving back and bringing happiness to others.

Anne Wang-Liu

亲人死於癌症使王明琪体会到癌病患者的困难,有两名子女的她感叹:「香港不像其他国家,对癌症病人支援不足。」

Hot right now

Rita打从开始,就知道自己的事业不应局限於音乐一方面,电影丶电视丶时装和慈善工作也需要兼顾。她一直想将自己变成一个品牌,通过各方面的努力打响名堂,然後利用自己的名气推出真正喜欢的音乐。

#FashionForeword with Tina Leung

The multi-talented Margaret Zhang opens up to our fashion director about family, travel and the importance of time-management.

#FashionForeword with Tina Leung

Roger Vivier’s Bruno Frisoni talks to our fashion director about inspiration, aspiration and the power of now

Jolie good

Judged on her film career alone, few would argue that Oscar-winning actress Angelina Jolie is worthy of the epithet “icon”.

Idol inspiration

初次接触Kim Jones的人,如果事先不知道他的身份,一定猜不出他是时装设计师,更遑论是全球着名时尚品牌Louis Vuitton男装部创作总监。

A time for heroes

Pop culture abounds with shape-shifting, gravity-defying superheroes, ready to save the world in a single swoop. In real life, heroes may be less fantastical but they are no less inspiring. We ask four of Hong Kong’s leading men - spanning the generations and sporting the highlights of the autumn/winter season - to share their icons with us.

了解更多

贴心享受

Opening Ending

Pairing past and present in a new Altfield Gallery.

Maximalist

简约北欧设计及装饰风格盛行多年以后,钟摆正移向色彩缤纷、生动和个人的风格,更讲究用料、个性,甚至追求梦幻气氛,为当代设计增添一抹豪华和温暖。

Modern Minimalism

提起简约设计,通常会联想到杂志上纯白的无菌房间。不过近年,简约风格变得比较平易近人及柔和,不再是毫无设计可言,也不用牺牲舒适的享受

美味节拍

时间能丰富一道菜式,为味道增添层次,即使在生活节奏急促的香港,有时候也要放慢脚步,花点时间准备和炮制美食

美味节拍

时间能丰富一道菜式,为味道增添层次,即使在生活节奏急促的香港,有时候也要放慢脚步,花点时间准备和炮制美食

Opening Ending

New space, new spot for Dries Van Noten

美食无疆界 – Richard Ekkebus

With possibilities on the plate no longer limited by geography, two leading chefs talk about the culinary global village, the meandering road they take to inspiration, and going that extra mile for their guests – and for themselves

美食无疆界 – Umberto Bombana

With possibilities on the plate no longer limited by geography, two leading chefs talk about the culinary global village, the meandering road they take to inspiration, and going that extra mile for their guests – and for themselves

Turkish Delight

Devouring the delights of Turkey with a traditional bath and scrub

In Bloom

早就与时装品牌、达官贵人合作无间的知名艺术总监兼惜花人Jeff Leatham,最近「染指」地毯行业,与历史悠久、工艺精湛的地毯制造商携手,装点全球最显赫不凡的大宅府邸。他为太平地毯设计的Bloom系列,共有14款由羊毛和丝绸制成的地毯,用色大胆,以太平擅长的渐变色制造悦目的图案,走在上面,大有莲步生花的错觉。

By Design

The desire to escape while staying at home has inspired design that celebrates the simpler things in life

A Feast for the Eyes

Dining is a visual affair and science says that what our eyes tell us about the colours on our plate is at least as important as the flavours on our tongue. Colour, it seems, is a key ingredient in determining the pleasure we derive from any meal.

By Design

The rebel spirit of the Memphis studio banished Modernism and defined a decade. Now it’s back.

Opening Ending

Womenswear at Ralph Lauren

Tile time

景泰蓝是以金属丝在金属胎上划分图案,然后填上彩色珐琅,再经反复烧烘、磨光及镀上金丝的一种古代工艺。LalaCurio的景泰蓝瓷砖系列,正是采用这种工艺打造成一系列家居摆设、漆盒、皮质托盆、家具及瓷砖等,每一件均取材自乾隆时御用器具的传统图案,并由技艺精湛的工匠人手精制,传承了皇族认可的美与巧手工艺。

Festive feasting

“Winter is the time for comfort, for good food and warmth, for the touch of a friendly hand and for a talk beside the fire: it is the time for home.” – EDITH SITWELL, Poet

Love bites

我们恋爱时身体会自行制造的化学混合物 — 苯乙胺 ,能令我们感觉飘飘然和兴奋。有趣的事,这种物质也存在於朱古力之中,难怪这种美食会被大众视为催情食物。

Kindred spirit

Absinthe – the emerald elixir beloved by poets, painters and the creatively minded – is enjoying a comeback.

Opening Ending

The latest at LANDMARK

Super Tuscan

“Delicious autumn! My very soul is wedded to it, and if I were a bird I would fly about the earth seeking the successive autumns.” – GEORGE ELIOT, Author

Triumph of the spirit

Cognac connoisseurs are growing ever more sophisticated in their tastes.

Art of the noodle

Inextricably entangled in its culture, China can trace its relationship with noodles back four millennia. China Tang’s acclaimed executive chef Albert Au explains the appeal and shines a spotlight on some of the dishes that elevate the humble staple to gastronomic masterpiece.

Changing spaces

Joyce Wang, Hong Kong’s new design wunderkind, weighs in on redefining luxury.

Opening Ending

The latest at LANDMARK

TOP